Sonido

Tipos de doblaje de voz

20 abril, 2017

Si dentro del  mundo audiovisual te apasiona el área del sonido, podrás convertirte en un profesional formándote en nuestro curso de doblaje. Y es que es una de las profesiones más complicadas, simplemente para doblar una voz encontramos diferentes tipologías. ¿Las conoces? A continuación te explicamos en qué consisten una por una.

  • Mismo idioma. Cuando se hace un doblaje del mismo idioma generalmente los motivos suelen ser dos: o porque se usa sólo la imagen y se le pone voz (generalmente anuncios) o cuando las escenas contienen mucho ruido y el sonido tendría que haberse grabado individualmente. Es más sencillo que las que veremos a continuación ya que la sincronía de audio e imagen es fácil de llevar a cabo con éxito.
  • Post-sincronización. Este tipo de doblaje es uno de los que más vemos en televisión o cine ya que los diálogos van separados del audio del producto audiovisual y se comercializa y distribuye a otros países por separado. Se le conoce como ADR, cuyas siglas en inglés significa ‘Reemplazo Automático de Diálogos’.
  • Por ritmos. Uno de los métodos de doblaje más comunes pero también más complicados es el que se hace por ritmos. Su principal problemática es que las frases en un idioma tienen una determinada duración y no siempre coinciden con el nuestro. El buen doblador debe saber disimularlo y generar una sincronía prácticamente perfecta en la que al espectador le parezca creíble y relacione perfectamente la voz con la imagen.

Lip-sinc. El último tipo de doblaje que vamos a ver es el más parecido a lo que conocemos como ‘playback’, es decir, usar una voz ya grabada utilizándola sobre una imagen. Se usa por lo tanto en producciones audiovisuales de estilo musical, en aquellas en las que los actores no saben cantar y se les dobla o se superpone su propia voz pero grabada en estudio.

Puedes compartir este artículo en:
  • Reply
    Flor
    6 agosto, 2017 at 9:27 am

    tengo una duda, ¿cuál es diferencia entre el doblaje en el mismo idioma y el lip-sync?

    • Reply
      CPA Online
      9 agosto, 2017 at 2:44 pm

      Buenos días Flor, el lip-sync se utiliza en el ámbito musical, por lo tanto el doblaje puede ser en el mismo idioma o en uno extranjero. En español lo llamamos “sincronía de labios” y es lo más parecido a lo que entendemos por playback. El mejor ejemplo para entenderlo es un musical; se dobla a los personajes que no saben cantar bien (por lo tanto, el idioma dependerá de la película). Gracias por tu pregunta. Un saludo.

Deja un comentario

Información básica acerca de cómo protegemos tus datos conforme al Reglamento General de Protección de Datos (Reglamento UE 2016/679) y en la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales

De conformidad con lo establecido en el Reglamento General de Protección de Datos, te informamos de:

- Quien es el responsable del tratamiento: SEAS, Estudios Superiores Abiertos S.A.U con NIF A-50973098, dirección en C/ Violeta Parra nº 9 – 50015 Zaragoza y teléfono 976.700.660.

- Cuál es el fin del tratamiento: Gestión y control de los comentarios del blog de SEAS. 

- En que basamos la legitimación: En tu consentimiento.

- La comunicación de los datos: No se comunicarán tus datos a terceros.

- Los criterios de conservación de los datos: Se conservarán mientras exista interés mutuo para mantener el fin del tratamiento o por obligación legal. Cuando dejen de ser necesarios, procederemos a su destrucción.

- Los derechos que te asisten: (i) Derecho de acceso, rectificación, portabilidad y supresión de sus datos y a la limitación u oposición al tratamiento, (ii) derecho a retirar el consentimiento en cualquier momento y (iii) derecho a presentar una reclamación ante la autoridad de control (AEPD).

- Los datos de contacto para ejercer tus derechos: SEAS, Estudios Superiores Abiertos S.A.U. C/ Violeta Parra nº 9 –
50015 Zaragoza (España) o través de correo electrónico a lopd@estudiosabiertos.com

- También puedes ponerte en contacto con nuestro Delegado de Protección de Datos en dpd@estudiosabiertos.com

Información adicional: Puedes consultar la información adicional y detallada sobre nuestra política de privacidad